Hvordan skrives og læses WhatsApp korrekt på russisk?

Budbringere fortsætter med at erstatte SMS-beskeder og bliver mere og mere populære hvert år. En af de mest succesrige budbringere i verden og i mange lande er WhatsApp, oprettet i 2009. Købt af Facebook Inc. i 2014.

Brugere spekulerer undertiden på, hvordan man udtaler og stave navnet på WhatsApp messenger. Lad os finde ud af det.

Lad os først se, hvordan applikationsikonet ser ud på skrivebordet:

Og i appmarkedet Play Market:

Som du kan se, på russisk, er navnet ikke angivet uanset sprog for firmwaren, der bruges i smartphonen. På samme tid forstår det samme Play Market let brugeren, hvis han fremsætter en anmodning om WhatsApp, WhatsApp, WhatsApp eller Watsap, der viser ham den officielle WhatsApp-applikation.

Det samme gælder for søgemaskiner.

Til udtale. Der er en sætning, hvad der sker, som kan oversættes på forskellige måder:

  • Hvad er nyt?
  • Hvad skete der?
  • Hej.
  • Hvordan har du det?

På engelsk er det helt i tråd med navnet på WhatsApp messenger, som kan oversættes som "Hvilken slags applikation." Navnet på messenger kan udtages på forskellige måder, derfor er her en fantastisk ting, alle fire udtalsmuligheder kan betragtes som korrekte, nemlig:

  • Hvad så
  • WhatsApp
  • Wotsap
  • Watsap

Husk, at stresset i dette ord er på det andet bogstav "a".

Hvad angår stavningen af ​​et ord, kan du også bruge enhver mulighed, men glem ikke, at når du skriver et ord på russisk, skal du bruge anførselstegn, da dette er navnet på applikationen. Og desuden er det første bogstav i navnet store bogstaver. Hvis du er bekymret for, at du ikke bliver forstået, skal du bruge programmets navn i den originale stavemåde, det vil sige WhatsApp (det er ikke nødvendigt at bruge citater i dette tilfælde).

Seneste indlæg

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found